日本で生まれて日本で育った在日韓国人3世として、普段考えていること、面白いこと、興味を持っていること、みんなに知ってほしいなぁ~と思うことなどを交えながら、ブログを使って発信していきます。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:--| スポンサー広告| トラックバック(-) コメント(-)
街角で見つけた韓国語 in 駅。
街角で見つけた韓国語。今回は、ケータイ使ってパチパチと駅で撮ったものです。
ちょっと前まで駅でハングルなんて見かけませんでしたが、最近は東京でしたらたいていのJRの駅で見かけるようになりました。

2002年の韓日共催ワールドカップの影響は大きいでしょうね。
0089s.jpg
0090s.jpg

0091s.jpg

0092s.jpg

0093s.jpg

0094s.jpg

スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
こんにちは。
そうですね、最近多いですね。
単語の勉強になるので、じ~っと見てしまいます。^^
2005/05/30(月) 17:41:31 | URL | urga #dZ2c3wmQ[ 編集]
ですね。
増えてきましたね。外国から来た観光客からすると、母国語の文字で案内されていたら安心するでしょうね。
でも韓国の人(特に若者)は英語学習熱が強く、日本以上に英語が出来る人が多いようなので、むしろ韓国語を勉強している私たちのような人向けの表示だったりして。
2005/05/31(火) 11:25:01 | URL | ZYZY #GzvTJWb.[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2005/06/01(水) 16:00:23 | | #[ 編集]
お答えします
こんにちは。ご質問の件ですが、ほぼ問題ないかと思います。

メールアドレスが記載していただけたらそちらで返信したのですが、記載がなかったためブログ上での回答となってしまったことをご了承ください。
アドレスを教えていただければそちらで改めてお返事します。
2005/06/02(木) 00:03:52 | URL | ZYZY #GzvTJWb.[ 編集]
こんばんわ
駅周辺にはハングル表記が多いですね。
私も화장실(お手洗)출구(出口)などを見るとニンマリしています。←ハングル大丈夫でしょうか?

京都では、通り(烏丸通とか河原町通)の由来を書いた柱が立っており、韓国語の訳も付いています。
近いうちに私のブログに写真を入れてみましょう。
2005/06/02(木) 00:19:21 | URL | 朱雀門 #-[ 編集]
楽しみにしています
한글はちゃんと表示されていますよ!
東京は韓国からの旅行者はもちろんですが、ニューカマーと呼ばれる比較的最近になって来た人たちも多いせいか、主要駅での表示は普通になってきました。京都は全国的に見てもも在日韓国人が比較的多い地域ですが、ニューカマーの人はいますか?
その辺も含めて、もしよろしければ朱雀門さんのブログで紹介してください^^

そういえば、ワールドカップはもちろん韓流ブームなどが起こるもっと前に対馬にいったことがあるのですが、町のいたるところにハングル表示がありました。
歴史性かな?
2005/06/02(木) 15:32:44 | URL | ZYZY #GzvTJWb.[ 編集]
通り名の写真をアップしました
こんばんは。

遅くなりましたが、うちのブログに写真を掲載したのでお知らせします。

お尋ねの件について。
京都には在日の方が多い地区はあるのですけれど。ニューカマーの方については耳にしたことがないですね。
ただ、大学が多いので、韓国からの先生や留学生は比較的いらっしゃると思います。
・・・まとまらない答えですみません。

2005/06/15(水) 22:50:48 | URL | 朱雀門 #-[ 編集]
연락해 주셔서 고마워요
↑連絡していただいてありがとうございます

ニューカマーはあまり多くないんですか。東京では以前紹介した新大久保近辺もそうですが、もともと在日韓国人が多くすむ三河島という地域は、今はニューカマーの人も多く住む場所になり、ちょっと不思議な街になってきています。
2005/06/16(木) 10:19:41 | URL | ZYZY #GzvTJWb.[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。